《柬-中 中-柬法律词典》正式出版面世
【本报消息】《柬-中 中-柬法律词典》正式出版面世,为广大民众和学子提供一个用于学习和了解柬文和中文法律术语的辅助性工具。
该法律词典由司法部国际关系与合作伙伴局副局长吴小龙经历数月的研究和翻译而完成。
吴小龙说:“我用了8个多月的时间收录了柬埔寨四大法典(民法典、民事诉讼法典、刑法典和刑事诉讼法典)中的主要法律术语,并基于实际的执法情况结合使用习惯,对此进行研究和翻译。”
他表示:“完成这项工作之前所遇到的困难是,要根据柬文法律术语准确翻译和找到正确的中文术语,也因此花费了较多的时间进行研究和翻译。”
关于译者
吴小龙,生于1985年,柬埔寨金边市。法律本科毕业于王家法律和经济大学,现就读于该校司法硕士。译者现供职于司法部国际关系与发展伙伴局副局长等职。曾于2020年9月份翻译和出版《柬埔寨王国刑法典》中文译本。
评论被关闭。